E Banc Trade - hỗ trợ Xúc tiến Thương mại, và cải thiện Đời sống, của Bạn

Quy tắc Điều hành Chung


Qui tắc Chung
Thống nhất Điều hành Hoạt động
Sở giao dịch Mua bán - Trao đổi Hàng hóa Dịch vụ Quốc tế E Banc Trade

Mục lục

  1. Các bên
  2. Chủ định của các bên
  3. Vai trò của Công ty Quản Trị Sở Giao dịch
  4. Thành viên Quản trị
  5. Đăng Ký Thành Viên
  6. Bản chất của Giá trị Trade
  7. Hoạt động kinh doanh
  8. Việc ghi chép thống kê các giao dịch
  9. Nghĩa vụ Thành viên Kinh Doanh
  10. Giao dịch Bảo mật
  11. Giao dịch Thành viên
  12. Giao dịch Quốc tế
  13. Quỹ Dự phòng Nợ xấu
  14. Phí
  15. Tín dụng Trade
  16. Phong tỏa và Chấm dứt hoạt động thành viên
  17. Những đơn vị tư vấn dịch vụ độc lập
  18. Không bảo lãnh
  19. Điều chỉnh quy tắc
  20. Chấm dứt hoạt động
  21. Giải quyết Tranh chấp
  22. Điều khoản chung

Lời nói đầu

Bộ Quy Tắc này là nền tảng thiết lập một sở giao dịch hàng đầu thế giới về mua bán, trao đổi hàng hóa, dịch vụ, điều hành hoạt động giữa các Thành viên Kinh doanh tại các quốc gia và trên sàn giao dịch quốc tế.

  1. Các bên
  2. Các bên tham gia hoạt động của Sở giao dịch Mua bán - Trao đổi Hàng hóa Dịch vụ Quốc tế E Banc Trade (tại đây được gọi tắt là "E Banc Trade" hoặc "Sở Giao dịch Mua bán Trao đổi Hàng hóa Dịch vụ" hoặc "Sở Giao dịch") bao gồm:

    E Banc Trade Exchange Inc (Số đăng ký 25171 - Vanuatu) (được gọi là "Công ty Điều hành Sở Giao dịch"), vốn không tham gia kinh doanh mà quản lý hồ sơ của các thành viên kinh doanh;

    E Banc Trade Management Inc (Số đăng ký 31162 - Vanuatu) (được gọi là "Công ty Quản trị Sở Giao dịch") cùng với các Thành viên Quản trị của mình, là đơn vị quản trị hoạt động của Sở Giao dịch;

    Thành viên Kinh doanh của Sở Giao dịch là những người chấp nhận theo bộ Quy Tắc này và các định chế của Công ty Điều hành Sở Giao dịch và là người thực hiện kinh doanh với các thành viên khác trong Sở Giao dịch tại các quốc gia, hay trên sàn giao dịch Quốc tế (được gọi là "Thành viên Kinh doanh" hoặc "Người Mua" hoặc "Người Bán").

  3. Chủ định của các bên
  4. 2.1 Bộ Quy Tắc thống nhất này bao gồm cả những Bộ Quy Tắc áp dụng cho các quốc gia được lập bằng ngôn ngữ sở tại, và liên hệ đến những khoản phí được áp dụng riêng cho các quốc gia.

    2.2 Các bên chủ định rằng bộ Quy Tắc này xác lập thành thỏa thuận khởi đầu giữa Công ty Điều hành Sở Giao dịch và Công ty Quản trị Sở Giao dịch tạo lập ra Sở Giao dịch này, trên cơ sở đó, mỗi thành viên tham gia vào hoạt động của Sở Giao dịch đều sẽ tuân thủ Quy Tắc này như một thỏa thuận chung giữa Công ty Điều hành Sở Giao dịch, Công ty Quản trị Sở Giao dịch và các Thành viên Kinh doanh, cũng như giữa các Thành viên Kinh doanh với nhau, và như vậy những sự cam kết và nghĩa vụ theo đó đều có giá trị trách nhiệm trước pháp luật.

    2.3 Các bên chủ định rằng Bộ Quy Tắc này thiết lập nên E Banc Trade - một sở giao dịch hỗ trợ hoạt động mua bán, trao đổi hàng hóa, dịch vụ giữa các thành viên tại các quốc gia và trên sàn giao dịch quốc tế, điều chỉnh, quản trị và điều hành mọi hoạt động của Sở Giao dịch.

    2.4 Công ty Điều hành Sở Giao dịch và Công ty Quản trị Sở Giao dịch chấp thuận theo luật pháp, tuân thủ bản Quy Tắc này khi đã ký vào bản gốc, và mỗi Thành viên Kinh doanh chấp thuận theo luật pháp, tuân thủ Bản Quy Tắc này khi đã ký vào phiếu đăng ký thành viên.

  5. Vai trò của Công ty Quản Trị Sở Giao dịch
  6. 3.1 Công ty Quản trị Sở Giao dịch được chỉ định ở đây là nhà quản trị liên tục của Sở Giao dịch.

    3.2 Công ty Quản trị Sở Giao dịch có thể được hoạt động như một Thành viên Kinh doanh.

    3.3 Công ty Quản trị Sở Giao dịch có nghĩa vụ tổ chức quản lý và phát triển hoạt động Sở Giao dịch một cách hiệu quả.

    3.4 Nếu Công ty Quản trị Sở Giao dịch này bị đặt vào tình trạng quản chế, phong tỏa tài sản hay đóng cửa thì Công ty Điều hành Sở Giao dịch sẽ chỉ định Công ty Quản trị Sở Giao dịch khác thay thế.

  7. Thành viên Quản trị
  8. 4.1 Công ty Quản trị Sở Giao dịch có thể chỉ định Nhà Quản trị và có thể uỷ trị những quyền hạn và nghĩa vụ được liệt kê dưới đây cho Nhà Quản trị.

    4.2 Nhà Quản trị có thể từ bất kỳ quốc gia nào.

    4.3 Theo quyền hạn và nghĩa vụ được ủy trị, Nhà Quản trị có thể uỷ trị lại những quyền hạn và nghĩa vụ cho Đại lý Quốc gia để tham gia điều hành hoạt động tại mỗi quốc gia, ứng với loại tiền tệ thuộc quốc gia đó.

    4.4 Theo quyền hạn và nghĩa vụ được ủy trị, Đại lý Quốc gia có thể uỷ trị lại những quyền hạn và nghĩa vụ cho người Đại lý Khu vực tại các địa phương để tham gia điều hành hoạt động tại địa phương thuộc quốc gia đó.

    4.5 Nhà Quản trị, Đại lý Quốc gia, và Đại lý Khu vực theo Bộ Quy Tắc này được gọi là các Thành viên Quản trị. Thuật ngữ Công ty Quản Trị Sở Giao dịch ở đây, theo Bộ Quy Tắc này, đôi khi, ở những nội dung phù hợp, bao gồm cả các Thành viên Quản trị.

    4.6 Trong Bộ Quy Tắc này, những điểm nhấn mạnh về nghĩa vụ của Công ty Quản trị Sở Giao dịch, có thể liên quan đến các tác vụ thực hiện bởi một trong các Thành viên Quản trị, tùy thuộc vào sự thỏa thuận giữa họ với nhau.

    4.7 Thành viên Quản trị có thể hoạt động như những Thành viên Kinh doanh.

    4.8 Công ty Quản trị Sở Giao dịch có thể loại bỏ, hoặc thay thế Nhà Quản trị.

    4.9 Nhà Quản trị có thể loại bỏ hoặc thay thế Đại lý Quốc gia và, Đại lý Quốc Gia có thể loại bỏ hay thay thế Đại lý Khu vực, tùy thuộc vào sự thỏa thuận giữa họ với nhau.

  9. Đăng Ký Thành Viên
  10. 5.1 Để tham gia hoạt động với Sở Giao dịch, người đăng ký cần hoàn thành Phiếu Đăng ký Thành viên và nộp phí đăng ký. Đại lý Khu vực và Đại lý Quốc gia là người đưa ra quyết định ban đầu về việc chấp nhận một Thành viên Kinh doanh đăng ký mới, nhưng người quyết định cuối cùng việc chấp nhận hay không đối với một Thành viên Kinh doanh mới là Công ty Quản trị Sở Giao dịch.

    5.2 Bằng việc ký Phiếu Đăng ký Thành viên, Thành viên Kinh doanh xác định việc đã đọc, hiểu rõ và chấp thuận tuân theo mọi điều khoản qui định của Bộ Quy Tắc này.

    5.3 Một Thành viên Kinh doanh sẽ được duy trì vai trò thành viên cho đến khi vai trò này bị chấm dứt, phong tỏa, hoặc tự người thành viên rút khỏi hoạt động như nêu tại mục 16 của Bộ Quy Tắc này.

  11. Bản chất của Giá trị Trade
  12. 6.1 "Trade" là một đơn vị giá trị được ghi chép theo hệ thống tài khoản của thành viên. Nó được biết dưới tên "Giá trị Trade" hoặc "Trade" ghép với tên gọi của đồng tiền hiện hành của quốc gia ứng dụng hoạt động E Banc, thí dụ tại Australia là "Trade Dollars", tại Anh là "Trade Pounds" tại châu Âu là "Trade Euros", tại Hungary là "Trade Florin", tại Việt Nam là "Trade Đồng"... Giá trị Trade không phải là dạng tiền tệ được sử dụng chính thức trên thị trường chung, mà chỉ có thể được sử dụng trong cộng đồng thành viên của Sở Giao dịch như một phương tiện trao đổi trung gian để Thành viên Kinh doanh này có thể trao đổi lấy các loại hàng hóa, dịch vụ hay bất động sản từ các Thành viên Kinh doanh khác trong cộng đồng.

    6.2 Công ty Quản trị Sở Giao dịch thực hiện việc ghi chép và thanh khoản các giao dịch Giá trị Trade trên tài khoản của các Thành viên Kinh doanh của Sở Giao dịch. Giá trị Trade không được đổi thành tiền, một phần hoặc toàn bộ, cũng như không được chuyển nhượng hoặc bán lấy tiền, một phần hoặc toàn bộ, trong bất cứ trường hợp nào.

    6.3 Phục vụ cho hoạt động thương mại trên sàn giao dịch, và phù hợp với luật pháp hiện hành của các quốc gia ứng dụng hoạt động E Banc Trade, một đơn vị Giá trị Trade có giá trị tương ứng như một đơn vị giá trị đồng tiền hiện hành của quốc gia sở tại.

  13. Hoạt động kinh doanh
  14. Thành viên Kinh doanh có thể chấp thuận việc bán sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ hay bất động sản của mình cho các thành viên khác trong Sở Giao dịch để nhận Giá trị Trade ở cả vai trò là doanh nghiệp hay với vai trò cá nhân.

  15. Việc ghi chép thống kê các giao dịch
  16. Công ty Quản trị Sở Giao dịch sẽ:

    - Thành lập hệ thống hồ sơ quản lý hoạt động giao dịch đối với từng Quốc gia Đại lý, theo đó các giao dịch được ghi chép thống kê trên tài khoản kinh doanh theo tên của Thành viên Kinh doanh, với đơn vị Giá trị Trade ứng với tên đơn vị tiền tệ hiện hành của quốc gia sở tại;

    - Thiết lập Tài khoản giao dịch cho mỗi Thành viên Kinh doanh với đơn vị Giá trị Trade ứng với tên đơn vị tiền tệ hiện hành của quốc gia sở tại;

    - Ghi chép một cách trung thực và chuẩn xác tình hình giao dịch và thanh khoản Giá trị Trade trên tài khoản của mỗi Thành viên Kinh doanh theo yêu cầu qui định trong Bộ Quy Tắc này;

    - Thông tin thường xuyên về số dư tài khoản Giá trị Trade và thông báo tình hình phí nợ hàng tháng đến các Thành viên Kinh doanh;

    - Tổ chức và quản trị các hoạt động nghiệp vụ phát sinh của Sở Giao dịch để bảo vệ công bằng các quyền và chế định việc thực hiện nghĩa vụ của các Thành viên Kinh doanh;

    - Thực hiện hoạt động xúc tiến thị trường để tối đa hóa cơ hội thương mại cho các Thành viên Kinh doanh và nâng cao sức mua của Giá trị Trade;

    - Xuất bản các danh bạ của Thành viên Kinh doanh;

    - Nỗ lực thực hiện mọi hoạt động hợp lý để mở rộng thành viên mới;

    - Nỗ lực thực hiện mọi hoạt động hợp lý để phát triển Thành viên Kinh doanh bất động sản nhằm tạo điều kiện cho Thành viên Kinh doanh tham gia mua bán bất động sản.

  17. Nghĩa vụ Thành viên Kinh Doanh
  18. 9.1 Thành viên Kinh doanh chấp thuận tuân thủ thực hiện theo mọi điều kiện quy định trong Bộ Quy Tắc này cũng như những Quy Tắc riêng tại quốc gia ứng dụng.

    9.2 Thành viên Kinh doanh cam kết thực hiện giao dịch trung thực và công bằng với các thành viên khác trong cộng đồng.

    9.3 Thành viên Kinh doanh chấp thuận việc bán hàng hóa, dịch vụ hay bất động sản vào sàn giao dịch, thu một phần hay toàn bộ bằng Giá trị Trade, đúng theo giá cả mà họ đang áp dụng trên thị trường tiền mặt thông thường. Thành viên Kinh doanh hoàn toàn tự chủ trong việc quyết định tỷ lệ Trade và Tiền trong giá bán hàng hóa từng thương vụ, cũng như các quyết định kinh doanh khác của mình.

    9.4 Thành viên Kinh doanh chấp nhận sẽ thanh toán cho Công ty Quản trị Sở Giao dịch các khoản phí được áp dụng theo quy định của mỗi quốc gia ứng dụng, nếu có khác biệt, hoặc theo Bộ Quy Tắc này hay Quy Tắc áp dụng ở Quốc gia sở tại.

    9.5 Thành viên Kinh doanh cam kết không chào chuyển nhượng, hoặc bán lại Giá trị Trade để nhận tiền dưới bất kỳ hình thức nào.

    9.6 Thành viên Kinh doanh chấp nhận tuân thủ các điều ước về Bảo mật Quyền Riêng tư được yết thị trên website của E Banc Trade.

    9.7 Thành viên Kinh doanh thỏa thuận sẽ không chấm dứt hoạt động kinh doanh tại Sở Giao dịch nếu không có thông báo bằng văn bản cho Công ty Quản trị Sở Giao dịch khi mà họ đang còn nợ Sở Giao dịch Giá trị Trade hoặc các khoản Phí.

    9.8 Công ty Quản trị Sở Giao dịch, Thành viên Quản trị và Thành viên Kinh doanh có trách nhiệm lưu trữ hồ sơ thống kê giao dịch kinh doanh để đáp ứng các yêu cầu tham chiếu có liên quan theo luật định hiện hành của quốc gia sở tại.

  19. Giao dịch Bảo mật
  20. Chi tiết tài khoản giao dịch của Thành viên Kinh doanh thuộc đối tượng bảo mật chỉ được quản lý bởi Công ty Quản trị Sở Giao dịch, Thành viên Quản trị và Thành viên Kinh doanh, trừ trường hợp Thành viên Kinh doanh có văn bản thông báo cho Công ty Quản trị Sở Giao dịch, Thành viên Quản trị về việc không cần áp dụng quy ước bảo mật này.

  21. Giao dịch Thành viên
  22. 11.1 Công ty Quản Trị Sở Giao dịch phát hành cho Thành viên Kinh doanh các cuốn Phiếu Trao đổi Hàng hóa, Dịch vụ để sử dụng trao đổi Giá trị Trade theo cách thức tương tự như sử dụng loại Séc tài khoản tiền gửi ở ngân hàng. Khi thực hiện mua hàng hóa, dịch vụ hay bất động sản từ các thành viên khác được trả một phần hay toàn bộ bằng Giá trị Trade, Người Mua ghi phiếu trao đổi để chuyển trả cho Người Bán, với các ô thông tin yêu cầu, và với trị số phần Giá trị Trade được thanh toán. Người Mua phải đảm bảo rằng số dư Giá trị Trade trong tài khoản của mình đủ để thực hiện những giao dịch mua này.

    11.2 Công ty Quản trị Sở Giao dịch thường sẽ đặt ra mức giá trị miễn kiểm tra tài khoản khi thực hiện giao dịch ("Mức Tối thiểu Kiểm tra"). Nghiệp vụ giao dịch dưới mức tối thiểu kiểm tra này sẽ được bảo lãnh bởi Sở Giao dịch theo đó không cần phải kiểm tra khi các bên thực hiện giao dịch. Đối với nghiệp vụ giao dịch trên mức giá trị tối thiểu này, khi thực hiện giao dịch, các bên phải thực hiện thủ tục kiểm tra số dư tài khoản với Công ty Quản trị Sở Giao dịch.

    11.3 Các giao dịch liên tiếp trong vòng 48 giờ giữa cùng một cặp hai bên Mua, Bán sẽ cần phải kiểm tra nếu như hai trong số những giao dịch này có tổng trị giá giao dịch vượt trên mức tối thiểu kiểm tra.

    11.4 Để đảm bảo trị giá giao dịch được thanh khoản, Phiếu trao đổi có giá trị lớn hơn mức tối thiểu kiểm tra phải được chấp thuận bởi Công ty Quản trị Sở Giao dịch. Công ty Quản trị Sở Giao dịch, Thành viên Quản trị sẽ cấp số kiểm tra, người giao dịch ghi số này lên ô chỉ định trên Phiếu Trao đổi. Trong trường hợp này, chỉ có những Phiếu Trao đổi đã cấp số kiểm tra mới được bảo lãnh trách nhiệm thanh khoản của Công ty Quản trị Sở Giao dịch.

    11.5 Công ty Quản trị Sở Giao dịch sẽ thường xuyên xác định mức cần phải được thỏa thuận thanh khoản trước khi thực hiện thương vụ trao đổi (gọi là "Hạn Mức Thỏa Thuận Mua Bán Trao đổi Hàng Hóa Dịch vụ" hoặc gọi tắt là "Hạn Mức ITT").

    11.6 Khi Thành viên Kinh doanh dự định giao dịch với nhau trên Hạn Mức ITT, họ phải thực hiện mẫu thỏa thuận ITT và xuất trình cho Công ty Quản trị Sở Giao dịch trước khi thực hiện thương vụ, khi mà thương vụ đơn lẻ, hoặc nhiều thương vụ liên tiếp trong vòng 72 giờ đồng hồ, có tổng giá trị trên Hạn Mức ITT đối với cùng Thành viên Kinh doanh.

    11.7 Người Bán phải chuyển Phiếu Trao đổi hợp lệ với chữ ký của người mua và số kiểm tra được điền đầy đủ (trong trường hợp phải áp dụng thủ tục kiểm tra như quy định trên) về hội sở của Công ty Quản trị Sở Giao dịch trong vòng không quá 14 ngày, theo đó Công ty Quản trị Sở Giao dịch sẽ thực hiện ghi chép nợ có và thanh khoản trên tài khoản của đôi bên mua bán.

  23. Giao dịch Quốc tế
  24. 12.1 Người Mua có thể sử dụng Giá trị Trade từ quốc gia này để mua hàng hóa, dịch vụ hay bất động sản từ Người Bán ở quốc gia khác. Đây là nghiệp vụ mua bán, trao đổi thuộc hoạt động "Giao dịch Quốc tế".

    12.2 Tại hồ sơ của từng Đại lý Quốc gia, "Tài khoản Tiền tệ" được Công ty Quản trị Sở Giao dịch thiết lập theo tên của Nhà Quản trị.

    12.3 Người Mua đăng ký sử dụng Phiếu Trao đổi Hàng hoá Dịch vụ Quốc tế từ Công ty Quản trị Sở Giao dịch và sử dụng phiếu này trả cho Người Bán với Giá trị Trade được ghi theo tên loại tiền tệ của quốc gia Người Bán.

    12.4 Người Bán sẽ thực hiện tác nghiệp kiểm tra từ Công ty Quản trị Sở Giao dịch của quốc gia mình theo thủ tục thông thường. Tỷ giá chuyển đổi Giá trị Trade sẽ được xác định ngay khi thực hiện thủ tục kiểm tra.

    12.5 Công ty Quản trị Sở Giao dịch chỉ phát hành Phiếu Trao đổi Hàng hoá Dịch vụ Quốc tế khi Thành viên Kinh doanh có đủ số dư Giá trị Trade tương ứng với mức qui định theo Quy Tắc Quốc Gia và đã thực hiện thủ tục ủy nhiệm thu phí hợp lệ, hoặc phí phải được thanh toán trước khi phiếu được phát hành.

    12.6 Thủ tục kiểm tra không cần áp dụng trong các giao dịch quốc tế nếu giao dịch dưới mức tối thiểu kiểm tra theo quy định trong Quy Tắc Quốc Gia, và Công ty Quản trị Sở Giao dịch bảo lãnh cho việc thanh khoản. Tỷ giá hối đoái sẽ được áp dụng vào thời điểm mà Công ty Quản trị Sở Giao dịch ghi nhận hoạt động giao dịch.

    12.7 Công ty Quản trị Sở Giao dịch sẽ nỗ lực tối đa trong việc thực hiện hoạt động xúc tiến kinh doanh để giúp thăng bằng tài khoản giữa các Đại lý Quốc Gia.

  25. Quỹ Dự phòng Nợ xấu
  26. Một khoản dự phòng ứng phó với các khoản nợ xấu sẽ được Thành viên Kinh doanh đóng góp theo trị giá được qui định trong Bộ Quy Tắc Quốc Gia mỗi tháng. Quỹ dự phòng này sẽ được sử dụng để bảo trợ, bằng Giá trị Trade, trang trải các khoản nợ xấu xảy ra trong Sở Giao dịch.

  27. Phí
  28. 14.1 Thành viên Kinh doanh chấp nhận thanh toán cho Công ty Quản trị Sở Giao dịch các chi phí được qui định trong Bộ Quy Tắc Quốc Gia, để thù lao cho các dịch vụ và nghĩa vụ mà Công ty Quản trị Sở Giao dịch thực hiện như được nêu trong Bộ Quy Tắc này.

    14.2 Một khoản phí, tính theo phần trăm trên Giá trị Trade thực hiện giao dịch đối với các thương vụ mua bán trao đổi, sẽ được Người Mua thanh toán bằng Tiền cho Công ty Quản trị Sở Giao dịch vào thời điểm cấp số kiểm tra, hoặc khi diễn ra hoạt động giao dịch, hoặc theo thời gian được Công ty Quản trị Sở Giao dịch quy định.

    14.3 Công ty Quản trị Sở Giao dịch có thể sẽ tính phí phạt chậm trả đối với khoản phí nợ quá hạn.

    14.4 Một khoản phí văn phòng, xử lý hồ sơ in ấn, theo quy định tại Quy Tắc Quốc Gia, sẽ được Thành viên Kinh doanh trả cho Công ty Quản trị Sở Giao dịch để nhận được những hồ sơ, báo cáo thống kê tài khoản, danh bạ, bản tin, các thông báo cập nhật của Sở Giao dịch, gửi bằng thư đến cho Thành viên Kinh doanh trong trường hợp thành viên không có tiện ích nhận các hồ sơ này bằng đường email.

    14.5 Một khoản phí giao dịch Quốc tế, theo quy định trong Bộ Quy Tắc Quốc Gia, tính theo phần trăm trên Giá trị Trade thực hiện giao dịch đối với các thương vụ mua bán trao đổi Quốc tế, sẽ được Người Mua thanh toán cho Công ty Quản trị Sở Giao dịch.

    14.6 Một khoản phí đăng ký trở thành Thành viên Kinh doanh, với mức phí theo quy định của Đại lý Quốc Gia, sẽ được người đăng ký trả cho Công ty Quản trị Sở Giao dịch khi thực hiện đăng ký.

    14.7 Công ty Quản trị Sở Giao dịch có toàn quyền điều chỉnh các mức phí áp dụng nhằm mục đích đảm bảo sự hoạt động hiệu quả của Sở Giao dịch trên địa bàn quốc gia sở tại.

    14.8 Công ty Quản trị Sở Giao dịch có thể thống nhất áp dụng phương thức thanh toán phí bằng ủy nhiệm thu trực tiếp qua tài khoản ngân hàng, hoặc bằng thẻ tín dụng.

  29. Tín dụng Trade
  30. 15.1 Tín dụng Giá trị Trade có thể được xét cấp ứng trước cho các Thành viên Kinh doanh theo thủ tục và hồ sơ đăng ký tín dụng được quy định trong Bộ Quy Tắc Quốc gia. Thành viên Kinh doanh được cấp ứng tín dụng Giá trị Trade có thể phải trả một khoản phí khi đăng ký tín dụng.

    15.2 Mức giá trị Tín dụng Giá trị Trade cấp ứng trước sẽ được xem xét và chuẩn duyệt trên cơ sở xác định tiềm năng hàng hóa dịch vụ, quá trình hoạt động lành mạnh và mức độ giao dịch tích cực của Thành viên Kinh doanh trong Sở Giao dịch.

    15.3 Thành viên Kinh doanh hoàn trả tín dụng Giá trị Trade cho Sở Giao dịch bằng việc bán hàng hóa, dịch vụ cho các Thành viên Kinh doanh khác để thu lại Giá trị Trade.

    15.4 Dư nợ tín dụng Giá trị Trade nếu không được hoàn trả theo thời hạn, trong những trường hợp có quy định thời hạn theo hồ sơ tín dụng được chuẩn duyệt, Thành viên Kinh doanh sẽ phải trả lại bằng tiền theo loại tiền tệ hiện hành của quốc gia sở tại.

  31. Phong tỏa và Chấm dứt hoạt động thành viên
  32. 16.1 Thành viên Kinh doanh có thể chấm dứt hoạt động thành viên của mình với một thông báo bằng văn bản gửi tới Công ty Quản trị Sở Giao dịch nêu rõ ý định chấm dứt hoạt động thành viên của mình. Việc chấm dứt hoạt động thành viên chỉ được thực hiện khi tất cả các khoản phí nợ được thành viên thanh toán cho Công ty Quản trị Sở Giao dịch, và số dư tài khoản Giá trị Trade đã được thanh khoản sạch, và/hoặc trong trường hợp thành viên đã sử dụng tín dụng Giá trị Trade do Sở Giao dịch cấp ứng trước, thì khoản nợ này đã được thành viên hoàn trả đầy đủ, đúng quy định theo hồ sơ đăng ký tín dụng.

    16.2 Công ty Quản trị Sở Giao dịch có thể phong tỏa hoặc chấm dứt hoạt động của Thành viên Kinh doanh nếu thành viên vi phạm Bản Quy Tắc này, hoặc không thông báo cho Công ty Quản trị Sở Giao dịch về những thay đổi cần thiết của mình, hoặc trong trường hợp Công ty Quản trị Sở Giao dịch không thể liên lạc được với thành viên, hoặc Thành viên Kinh doanh đã bị phá sản, hoặc nếu Thành viên Kinh doanh phải chịu các án quyết theo pháp luật mà trong 30 ngày không có các hành vi cải chính thỏa đáng, hoặc, nếu Thành viên Kinh doanh là một công ty, doanh nghiệp bị đặt vào tình trạng bị kiểm soát, quản chế tài sản hay ngừng kinh doanh do vỡ nợ, hoặc nếu Công ty Quản trị Sở Giao dịch có được những căn cứ và quan điểm hợp lý khẳng định rằng Thành viên Kinh doanh đã hoạt động vi phạm pháp luật hoặc làm phương hại hay tổn thất đến Sở Giao dịch hoặc đến các thành viên khác trong Sở Giao dịch.

    16.3 Khi tiến hành phong tỏa tài khoản của một thành viên, Công ty Quản trị Sở Giao dịch sẽ gửi thông báo về việc phong tỏa này đến thành viên và đưa ra các phương án xử lý tình huống phù hợp, có hiệu lực 7 ngày, để thành viên giải trình nguyên do và áp dụng các biện pháp khắc phục đúng đắn. Nếu Thành viên Kinh doanh không thỏa mãn được việc giải trình và đáp ứng biện pháp khắc phục tình huống với Công ty Quản trị Sở Giao dịch trong hạn định này, Công ty Quản trị Sở Giao dịch sẽ có toàn quyền chấm dứt tức thời hoạt động của thành viên.

    16.4 Trong thời gian tài khoản bị phong tỏa, thành viên có thể vẫn bán hàng hóa, dịch vụ để thu Giá trị Trade về tài khoản, tuy nhiên thành viên phải chấp nhận rằng chỉ đến khi tình huống phong tỏa được giải trình, khắc phục toàn diện và việc phong tỏa được giải phóng, đưa thành viên trở lại trạng thái hoạt động bình thường thì thành viên mới được chi Giá trị Trade từ tài khoản của mình.

    16.5 Khi thực hiện chấm dứt hoạt động của thành viên, Công ty Quản trị Sở Giao dịch sẽ gửi cho thành viên một thông báo việc chấm dứt hoạt động thành viên. Thành viên sẽ phải hoàn trả cho Công ty Quản trị Sở Giao dịch tất cả các hồ sơ gồm Phiếu Trao đổi chưa sử dụng, thẻ thành viên và phải chấm dứt ngay lập tức hoạt động giao dịch, đại diện hoặc nhân danh một Thành viên Kinh doanh trong bất kỳ tình huống nào sau đó.

    16.6 Khi chấm dứt hoạt động thành viên với bất cứ lý do nào, thành viên sẽ phải:

    - Trả ngay lập tức các khoản phí nợ Sở Giao dịch hoặc Công ty Quản trị Sở Giao dịch nếu có;

    - Hoàn lại các khoản tín dụng Giá trị Trade đã sử dụng trong vòng 30 ngày bằng việc bán các loại hàng hóa, dịch vụ của mình, nếu không sẽ phải hoàn trả bằng tiền với giá trị tương ứng theo đồng tiền của quốc gia sở tại;

    - Chấm dứt mọi hoạt động kinh doanh ngay sau đó.

  33. Những đơn vị tư vấn dịch vụ độc lập
  34. 17.1 Thành viên kinh doanh xác định và đồng ý rằng Công ty Quản trị Sở Giao dịch hoặc các Thành viên Quản trị có thể hợp đồng với thành viên là các đại lý, các công ty cung cấp dịch vụ thương mại hoặc kinh doanh bất động sản, làm nhiệm vụ đại diện tư vấn độc lập cung cấp một số dịch vụ hạn chế cho Thành viên Kinh doanh. Thành viên Kinh doanh hiểu và đồng ý rằng những đơn vị tư vấn độc lập này không phải là nhân viên của Công ty Quản trị Sở Giao dịch hay Thành viên Quản trị.

    17.2 Thành viên Kinh doanh hiểu và đồng ý rằng Công ty Điều hành Sở Giao dịch, Công ty Quản trị Sở Giao dịch hoặc các Thành viên Quản trị sẽ không chịu trách nhiệm về hành vi thiếu sót hay chểnh mảng của đơn vị tư vấn độc lập hay những người đại diện của các đơn vị này.

  35. Không bảo lãnh
  36. 18.1 Thành viên Kinh doanh xác định, thừa nhận và đồng ý rằng Công ty Điều hành Sở Giao dịch, Công ty Quản trị Sở Giao dịch và Thành viên Quản trị của Sở Giao dịch chỉ là đơn vị cung cấp dịch vụ giao dịch, không phải là bên tham gia thương mại, hoặc là người bảo lãnh, cho bất kỳ thương vụ giao dịch kinh doanh nào giữa các thành viên với nhau, theo đó, Công ty Điều hành Sở Giao dịch, Công ty Quản trị Sở Giao dịch và Thành viên Quản trị của Sở Giao dịch không bảo lãnh hoặc đại diện cho bất cứ hoạt động kinh doanh trực tiếp nào giữa các thành viên với nhau về hàng hóa, dịch vụ hoặc bất động sản, vì vậy không chịu trách nhiệm về mọi tổn thất, thiệt hại đối với bất cứ Thành viên Kinh doanh nào trong việc thực hiện hoạt động mua bán, trao đổi hàng hóa, dịch vụ với các thành viên kinh doanh khác trong Sở Giao dịch.

    18.2 Thành viên kinh doanh hiểu và đồng ý rằng Công ty Quản trị Sở Giao dịch sẽ thực hiện mọi nỗ lực để mở rộng thêm thành viên mới và duy trì hoạt động của thành viên hiện hữu, đồng thời kiến tạo các cơ hội kinh doanh để ngày càng có thêm nhiều loại hàng hóa, dịch vụ mua bán, trao đổi trong cộng đồng Sở Giao dịch, nhưng không vì thế mà phải chịu trách nhiệm thay cho các Thành viên Kinh doanh bởi lẽ mọi quyết định thực hiện kinh doanh, bản chất nghiệp vụ về loại hàng hóa dịch vụ kinh doanh, và hành vi hoạt động kinh doanh đều thuộc toàn quyền định đoạt của Thành viên Kinh doanh phù hợp với Bộ Quy Tắc này, và phù hợp với quy định pháp luật liên quan của quốc gia ứng dụng.

  37. Điều chỉnh quy tắc
  38. 19.1 Công ty Quản trị Sở Giao dịch có thể thực hiện điều chỉnh các điều khoản thuộc Bộ Quy Tắc này tại bất cứ thời điểm nào trên nguyên tắc sự điều chỉnh ấy là để đạt tới lợi ích quản trị và điều hành hoạt động tốt hơn cho Sở Giao dịch.

    19.2 Công ty Quản trị Sở Giao dịch sẽ yết thị thông báo về những điều chỉnh trên trang web của Sở Giao dịch trên mạng Internet. Mọi nội dung điều chỉnh sẽ được coi như có hiệu lực chính thức sau 7 ngày kể từ khi được yết thị lên trên website như nêu trên. Thông tin đăng tải trên trang web này được xác định là trung thực và trình bày chuẩn xác các quy tắc điều hành hoạt động của Sở Giao dịch.

  39. Chấm dứt hoạt động
  40. 20.1 Trong trường hợp Sở Giao dịch vì bất cứ lý do nào mà phải chấm dứt hoạt động, Công ty Quản trị Sở Giao dịch sẽ cho phép một khoảng thời gian thanh lý kinh doanh là 6 tháng, trong thời gian đó các Thành viên Kinh doanh đồng ý sẽ vận dụng mọi biện pháp để thanh khoản Giá trị Trade và chi tiêu hết số dư Giá trị Trade vào việc mua hàng hóa, dịch vụ trong cộng đồng.

    20.2 Thành viên Kinh doanh đồng ý trả toàn bộ khoản dư nợ phí bằng tiền cho Công ty Quản trị Sở Giao dịch vào cuối kỳ hạn thanh lý kinh doanh này.

    20.3 Trong thời hạn 7 ngày sau ngày hết kỳ hạn thanh lý kinh doanh, các Thành viên Kinh doanh còn đọng nợ khoản tín dụng Giá trị Trade của Sở Giao dịch sẽ phải hoàn trả cho Công ty Quản trị Sở Giao dịch phần nợ tín dụng đó, thanh toán bằng tiền với giá trị tương đương, bằng loại tiền tệ hiện hành của quốc gia sở tại.

    20.4 Công ty Quản trị Sở Giao dịch sẽ thực hiện mọi nỗ lực hợp lý để chi trả lại bằng tiền cho các thành viên còn có số dư Giá trị Trade trên tài khoản chưa giải phóng hết sau thời gian thanh lý, theo tỷ lệ và thời gian phù hợp với tiến trình kết quả thu hồi lại bằng tiền đối với các khoản nợ đọng tín dụng Giá trị Trade mà Công ty Quản trị Sở Giao dịch đạt được. Trong trường hợp này, Công ty Quản trị Sở Giao dịch được phép khấu trừ 10% phí thanh lý hoạt động vào phần tiền chi trả cho các Thành viên Kinh doanh.

  41. Giải quyết Tranh chấp
  42. E Banc Trade theo quyền lựa chọn của mình có thể nhận thực hiện vai trò trung gian hòa giải hoặc tư vấn phương án giải quyết các tranh chấp giữa các thành viên trong việc sử dụng Giá trị Trade.

  43. Điều khoản chung
  44. 22.1 Tất cả các bên phải tuân thủ theo mọi điều luật áp dụng tại quốc gia hoặc các quốc gia phát sinh hoạt động kinh doanh có liên quan. Luật của quốc gia thường trú của thành viên hay của quốc gia họ hoạt động kinh doanh sẽ được áp dụng điều chỉnh mọi tranh chấp phát sinh khi thực hiện kinh doanh theo Bộ Quy Tắc này hoặc Bộ Quy Tắc Quốc Gia.

    22.2 Các bên đồng ý rằng luật của quốc gia diễn ra hợp đồng hay thỏa thuận kinh doanh sẽ được áp dụng.

    22.3 Theo Bộ Quy Tắc này, "văn bản" sẽ bao gồm các thư tín được thực hiện qua đường bưu chính, fax hoặc email, hoặc các bản tin điện tử trực tuyến, hoặc qua bất cứ phương tiện viễn thông, điện tử nào mà các bên sử dụng để trao đổi thông tin.

    22.4 E Banc Trade có thể tùy quyết định của mình, cung cấp các dịch vụ xúc tiến kinh doanh, tiếp thị sản phẩm hàng hóa, dịch vụ cho thành viên theo điều kiện này và có thể thương lượng.

    22.5 Công ty Quản trị Sở Giao dịch có thể chỉ định các điều kiện giao dịch đối với những tài khoản riêng biệt trong trường hợp theo qui định riêng tại hợp đồng hoặc đối với loại tài khoản chỉ chi tiêu Giá trị Trade.